Just don't give it all away at once.
그냥 한 번에 다 보여주지 마요.
Keep them guessing and leave them wanting more.
관객들이 계속 궁금해하며 더 원하게 만들어요.
Of course you were a tease.
역시 플러팅 달인이었네요.
How does London stack up against Rome?
로마랑 비교했을 때 런던은 어때요?
-stack up against ~에 견줄 만하다
I bet that's gorgeous.
정말 멋지겠네요.
-bet ~이 틀림없다.
I know it's a Paris clichés, but I couldn't resist.
파리에서 너무 뻔한 곳이지만 어쩔 수 없었어요.
Well, clichés exist for a reason.
뻔한 데엔 다 이유가 있죠.
You'll feel right at home.
고향 같은 거예요.
He doesn't like me hanging out with my ex.
내가 전 남친이랑 만나는 게 싫대요.
-hang out with ~와 시간을 보내다
Way too much. He's gonna be up all night.
너무 많이 마셔서 밤새도록 깨어 있겠네요.
-Way too much. 꽤 너무 많이, 과하게
I can't take credit. That was Genevieve's idea.
그건 내가 아니라 Genevieve 생각이었어요.
-I can't take credit. 제가 칭찬 받을 일이 아니에요./제가 한 일이 아니에요.
I'm actually on my way out.
난 이제 가려고요.
That does sound tempting.
솔깃하긴 하네요.
I have help on the way.
누가 도와주러 올 거예요.
So do I, and there's no way yours is worse.
나도요, 분명 내 소식이 더 나쁠 거예요.
A hunch.
촉이죠.
-hunch 예감, 직감
Oh, my dad would die.
우리 아빠가 정말 좋아할 텐데!
Hang on.
꽉 잡아요.
스쿠터 시동을 걸며
Up to you.
당신 마음대로 해요.
You read my mind.
내 생각을 읽었군요.
Likewise. (=As well)
나도요.
I've just been so stuck in the same patterns and habits, you know?
똑같은 일상과 습관에 너무 갇혀 있었어요.
That was a fluke.
방금은 우연이에요.
-fluke 요행
It's a publicity stunt.
그냥 마케팅이야
This is a public-facing job.
우린 대중을 상대해야 해
And your public face is a mess.
근데 네 평판은 엉망이지.
JVMA is desperate to acquire them.
JVMA가 계약하려고 난리예요.
I'd love to live vicariously.
나도 간접적으로 느껴보고 싶네요.
-vicariously 대리로, 간접적으로
I know, but that's what's great about you. You're always on the clock.
그렇긴 하지만, 에밀리는 항상 일하는 게 장점이잖아요.
-be on the clock 일하는/근무 중이다
I want you to drop out.
그만뒀으면 좋겠어.
-drop out 참여하던 것에서) 빠지다
I can hook you up with music producers or something. Whatever.
음악 프로듀서든 누구든 내가 연결해 줄게
-hook someone up with ~를 ~에게 연결해 주다
There's just too much going on at the company for me to put up with this nonsense.
이런 하찮은 일에 신경 쓰기엔 회사에 너무 많은 일이 일어나고 있어.
-put up with 짜증스럽거나 불쾌한 것을 불평 없이) 참다/받아들이다
It's beneath both of us.
우리한테 격 떨어지는 일이야.
-beneath 수준이) ~보다 못한
Please don't be dramatic.
제발 오버하지 마
I guess the word got out.
소문났나 봐요.
-word get out/around 소문이 퍼지다
I had absolutely nothing to do with this. I only came here to see you.
난 전혀 관련 없는 일이고 오직 당신 보려고 왔어요.
Marcello won't return my texts and he's sending my calls to voicemail.
Marcello가 내 문자랑 전화를 전부 무시하고 있어요.
He doesn't want anything to do with me anymore.
나한테 정떨어졌나 봐요.
It's just like my dad all over again.
아빠와 있었던 일들이 되풀이 되는 것 같아요.
-all over again 처음부터 다시
That's not the worst part.
더 최악인 게 뭔지 알아요?
Thanks to Nico, we just got disqualified from Eurovision.
Nico 때문에 우리 밴드가 유로비전에서 자격 박탈당했어요.
-disqualify 자격을 박탈시키다, 실격시키다
'어학' 카테고리의 다른 글
Español] Machos Alfa 7 (2) | 2024.10.01 |
---|---|
English] Emily in Paris 7 (2) | 2024.09.30 |
English] Emily in Paris 5 (2) | 2024.09.26 |
English] Emily in Paris 4 (1) | 2024.09.24 |
English] Emily in Paris 3 (1) | 2024.09.23 |