Te digo que hagas lo que te dé la gana.
당신 마음대로 하라고
Tú me tratas como si fuera gilipollas.
당신이야말로 날 바보 취급 하잖아.
Si estás jodido porque te han echado, conmigo no lo pagues, ¿okey?
잘려서 화난 거면 나한테 화풀이하지 마
Y apúntate al paro.
실업 수당 신청하고
¿Quién saca?
테니스를 치며) 누구 서브야?
He cortado con Luz.
루스랑 헤어졌어.
No jodas.
비속어) 말도 안 돼 = No way.
De puta madre.
비속어) 괜찮아
= great, very good, super cool
¿Con quién me puedo quedar?
누가 나 며칠만 재워 줘라
¡Endereza! Perp ¿no ves la línea continua?
똑바로 가요, 흰색 선 안 보여요?
운전 지도를 하며
Distancia de seguridad.
안전거리 유지해요
Ha pasado de ti.
당신을) 무시하네요.
신호를 지키라는 경찰 말을 듣지 않고 가는 사람을 보며
¿No me lo ibas a coger?
내 전화) 안 받으려고 했어?
Que las niñas son unas liantas.
그 여자애들 문제아잖아.
Tiene trastorno de déficit de atendión e hiperactividad.
당신 아들 ADHD야
-TDAH(Trastorno de déficit de atendión e hiperactividad) ADHD
Hay que empastillarlo. Punto.
무조건 약 먹어야 해.
-punto 그만해라(더 이상 용납하지 않겠다) =That's it.
Nuestra apuesta es Estados Unidos.
현재로서는 미국이 최선이에요.
투자처를 설명하며
La Reserva Federal ha retirado estímulos, pero los datos macro..
연방 준비 제도 이사회에서 경기 부양책을 축소했지만, 거시적 데이터는...
¿Me captas?
무슨 말인지 알겠어요?
Sí. O sea, cercana, pero inalcanzable.
네, 가깝지만 닿을 수 없는
콘텐츠 크리에이터가 되기 위한 전략을 이야기하며
Lo he pillado.
알아들었어요.
Cynthia me enchufó en su agencia.
신티아가 자기 소속사에 연결해 줬어.
-enchufar en 연결하다
¿Qué se te ocurre a ti?
어떡하면 좋을까?
Lo que le recetó el neuropediatra. Por lo visto, le estabiliza.
의사가 처방한 거야 애를 안정시킨데
-neuropediatra 신경소아과의사
Lo suspende todo.
전 과목 낙제야
Mira no me rayes más. Eres mi amiga, coño.
됐어, 속 시끄럽게 하지 마. 넌 내 친구잖아
¡No consigo doblarlo igual! Me pongo mala.
처음처럼 안 접혀, 짜증 나게
No puedo ser amiga de una tía que no tiene un gramo de celulitis.
난 셀룰라이트 없는 애랑 친구 못 해
¿Qué culpa tiene de su metabolismo?
신진대사가 그런 게 걔 잘못이야?
¿Y tú qué sabrás, niña?
그러는 넌 뭘 아는데?
Te tiene donimado, ¿eh?
네 딸이) 네 머리 꼭대기에 앉아 있네
No, llevas encima todas las paridas que os damos al inscribiros.
가입할 때 드린 걸 전부 착용하고 계셔서요.
¿Qué objetivos tienes?
목표가 뭐예요?
Mejora cardiovasclar, definición...
심폐 기능 향상, 체중 감소...
¡Al otro lado!
반대로!
Tienes buen gusto.
안목이 뛰어나세요.
Está un poco rellenita.
약간 통통해
No me seas gordófobo.
비만인 혐오하지 마
Este es mi pedazo de churri.
이 사람이 멋진 제 남자랍니다.
Me ha sonado un poco a excusa.
핑계 같은데
Vamos, que luego vienen los reproches.
그래, 나중에 뭐라고 하지나 마
Cuando te encaje en la agenda.
당신 일정에 맞춰야지
¿Por qué tiene este que arreglarle los complejos?
근데 왜 네 아빠가 남의 콤플렉스를 해결해야 해?
¿Me tengo que sentir culpable si me gustan estilizadas?
날씬한 여자를 좋아해서 죄책감을 느껴야 하는 거야?
Ellos no tienen personalidad.
개성이 없으니까
Es antinatural. Su cerebro no está preparado.
부자연스러운 일이지. 뇌가 못 받아들여
Te da igual mi padre.
아저씨는) 우리 아빠 신경 안 쓰잖아요.
-da igual 상관없다
A veces te pones cabezona.
당신) 가끔 그렇게 고집을 부리더라.
Vuelvo a casa y asunto resuelto.
집으로 돌아갈게, 그럼 다 해결돼
Te has dado cuenta de tu error.
당신이) 실수를 깨달았다는 게 중요하지
-darse cuenta de algo 깨닫다, 이해하다
Que no deberíamos tener tus bienes a mi nombre.
당신 자산을 내 명의로 두는 건 아닌 것 같아
Este es el montón del “no sé”. De momento estoy clasificando.
아뇨, 그건 ‘모르겠다’ 더미예요. 분류하는 중이에요.
짐을 정리하며
Primero nos dijiste que sí. Luego nos dejaste tirados.
처음에 오겠다고 했다가 우리 뒤통수 쳤잖아
Teníamos hasta el comunicado de prensa.
보도 자료까지 준비했는데
¡Contorno de ojos!
아이 크림!
En Estados Unidos sí que mola ser poli.
미국에서는 경찰 할 만하지
2024.08.18 - [어학] - Español] Machos Alfa 2
Español] Machos Alfa 2
whatinmymind.tistory.com
2024.08.26 - [어학] - Español] Machos Alfa 4
Español] Machos Alfa 4
whatinmymind.tistory.com
'어학' 카테고리의 다른 글
English] Grace and Frankie 3 (2) | 2024.09.08 |
---|---|
Español] Machos Alfa 4 (0) | 2024.08.26 |
English] Describe what Busan is like. (0) | 2024.08.22 |
English] Cherry blossoms (0) | 2024.08.21 |
English] Korean pizzas. (0) | 2024.08.20 |