본문 바로가기
어학

Español] El Vecino 1

by Habladora 2025. 4. 1.
반응형

스페인 드라마 볼 때마다 생각하는 건데 이것도 참 재미없는 드라마인데 좋은 표현들이 많이 나온다.
억지로라도 봐야지, 시작!!!



Que te funden el cerebro.
사람 미치게 하는 소리지

알람 소리를 들으며


 - fundir el cerebro 머리가 터질 것 같다, 미칠 지경이다


Se puede tener más jeta que tú...
징글징글하게 깝쭉대네

- tener jeta 뻔뻔하다, 낯 두껍다


¿No curraste hasta las tantas ayer?
어젯밤 늦게까지 일했잖아

- hasta las tantas  늦게까지 = until very late


Que te lo digo en serio. Cuéntame de qué va.
진심이야! (무슨 일인지) 자세히 말해봐
 
-  de qué va  무슨 일인데


Bueno, venga, me lanzo.
제 소개부터 하죠.

자기 소개를 하자며 제안 했다가 

- lanzarse 무엇에) 착수하다, 시작하다


Para que el dinero no caiga en saco roto.
돈 날리긴 아깝잖아요
 
- caer en saco roto 원하던 효과를 못 얻다, 보람이 없다, 쓸데 없다


Así no te da la sensación de que el dinero se lo lleva otro.
그럼 괜히 삥뜯긴 기분이 들지 않을 거예요
 
- dar la sensación de algo ~한 기분이 들다


Voy yo. De verdad. Faltaría más.
제가 갈게요, 별거 아니에요
 
- Faltaría más. 별 말씀을요. = You're welcome.


Lo habrás notado en su cutis.
피부만 봐도 알겠죠?


Y en vez de hacer una maleta, te llevas lo que te quepa entre las manos.
짐은 됐고 손에 잡히는 대로 들고나가

- en vez de~ ~ 하는 대신

반응형