본문 바로가기
어학

Español] Respira 7

by Habladora 2025. 3. 5.
반응형



Y no podemos fallarle.
실망시키고 싶지 않아요.


Vamos allá.
시작하죠
 

Pues tendría que haber un informe.
그러려면 의료 기록이 필요해요


En la privada hicieron un TAC que confirmó la metástasis.
사립 병원에서 CT를 찍었는데 전이가 확인됐대요


Lo que nos faltaba.
그것만 구하면 되겠네요


Te lo agradezco, pero tienes que encargarte de tu hijo.
고맙지만, 레오는 아들 일만도 벅차잖아요

encargarse de 무엇을) 맡다, 책임지다


Por si te han denegado el acceso a los historiales médicos.
그쪽에서 의료 기록 접근 권한도 막았을지 모르니까


Te juegas mucho como sospeche la Amaro.
Amaro가 알면 너만 다쳐

jugarse  자신의 …을) 걸다, 위험에 드러내다


Sí, tú cállate, que estás para hablar.
네가 할 말은 아니지


Néstor inhabilitado y la Segura hoy reunida con Lluís.
Néstor는 정직됐고, Segura는 Lluís를 만났어요.


Si os enteráis de más, ya sabéis. Buena pinta no tiene.
소식 들으면 알려줘요, 분위기가 심상치 않네요

Tener buena pinta 상황이 좋다


Cómo está el patio, ¿no?
완전 미쳐 돌아가네
 

Este tratamiento es demasiado suave para su estado.
환자 상태에 비해 너무 약한 치료법이에요.


Ya. Y yo no es por desacreditarla, eh.
알죠, 선생님을 못 믿는 건 아닌데

 
Voy a fumar en el coche. No me la líes.
차에서 담배 피울 거니까 잔소리 말아요
 

Porque a lo mejor tiene una alta tolerancia.
내성이 생겼을 수도 있어서요


Que siempre fue mi ojito derecho ese niño.
언제 봐도 사랑스러운 아이였는데
 
ser ojo derecho 눈에 넣어도 아프지 않다


Se me ha ido el santo al cielo.
까맣게 잊었지 뭐니

irse a alguien el santo al cielo 깜빡 잊다

Voy a ver si consigo su historial clínico y me da alguna pista de algo.
병력을 살펴보면 단서가 나올지도 모르지


Con la mala hostia que se me está poniendo voy a ir sin piedad.
지금 너무 빡쳐서 봐주고 자시고 할 맘 없거든요
 
sin piedad 사정없이


te empeñaste en seguir operando.
수술을 강행시킨 것도 당신이죠

empeñarse en 고집하다, 우겨대다
 

¡Que se desplomó en el portal!
걔가 문 앞에서 쓰러졌다고

desplomarse 쓰러지다


Se piró nada más llegar.
도착하자마자 떠나더라

nada más ~하는 즉시/곧


Me he tomado la libertad de pedir su expediente médico.
제가 교수님께 묻지도 않고 의료 기록을 확인했어요
 
tomarse la libertad de 제멋대로 ~하다


La edad no perdona.
나이 앞에 장사 없어.
 

¿Tú te pasas a pediátrica o qué?
소아과로 옮기는 거야?

pasarse 옮기다, 이동하다


Tenías todo el derecho del mundo a decirme lo que me dijiste.
네 입장에선 나한테 그런 말을 할 수 있었다고 생각하지만


Y yo a luchar por lo que creo.
나도 신념을 위해 싸운 거야


¿Sabes lo que me esforcé para entrar como residente aquí?
여기 전공의로 들어오려고 얼마나 열심히 했는지 아세요?

esforzarse 애쓰다


Tienes tomada tu decisión entonces?
그럼 결정 내린 거야?

tomar la decisión 결정하다


Un pelín cansada, la verdad.
솔직히 피곤해


Qué mal mientes, Biel.
너 거짓말 진짜 못한다!


Creí que había quedado claro.
분명히 전달했을 텐데요

Es que no sé por dónde empezar.
뭐부터 시작할 지 모르겠네요


Mira, podría rebatirte punto por punto.
난 조목조목 반박할 수 있어요

punto por punto 하나하나, 낱낱이



Además, mañana puedo estar en el mismo lugar.
나도 금방 같은 처지가 될 수도 있고요

estar en el mismo lugar 같은 처지에 있다



Mi carrera de médico está en juego.
내 의사 경력이 걸려 있어요

estar en juego 위기에 놓이다


Si hubiera otra manera, lo haría.
그거 말고는 방법이 없네요


No se estaba autolesionando.
자해하신 게 아니었어

autolesionarse 자해하다


Todos los accidentes venían por un alzhéimer galopante.
사고의 원인은 급속히 진행되는 알츠하이머였지

반응형