본문 바로가기
어학

English] Elsbeth 1

by Habladora 2025. 3. 7.
반응형



And hit the slides.
슬라이드 틀어.


Don't shush me.
입 막으려 하지 마요

shush 특히 손가락을 입에 대고) 쉿 하라고 말하다
 

Don't put this on me.
그게 제 책임이에요?


You canceled yourself.
교수님이 나락 가게 되도 당신 탓이죠.

 
Is Smullen expecting you?
Smullen 형사님도 그쪽 오는 거 알아요?


I'm part of the... thing.
그거 하러 왔거든요.


The...thingy-thing.
그거 있잖아요


I'm the outside observer.
제가 외부 참관인이에요


The wrongful arrest lawsuits.
부당 체포 소송 때문에요
 

Just humor her.
적당히 맞춰 줘

humor 비위를 맞춰 주다


She'll get bored and move on.
그러면 질려서 놔두겠지


I've never heard of that.
이런 건 처음 보네
 

How many lorazepam would it take to knock her out?
신경 안정제를 몇 개쯤 먹어야 정신을 잃을까요?

knock out 정신을 잃게 만들다

 
I would rather you wait in the hall, please.
현관에서 기다려 주시면 좋겠는데요


I thought I made that clear.
분명히 말하지 않았나?


Teeth whitening strips.
치아 미백 키트


Now, it is my understanding that you all received texts from Olivia that she was having difficulty?
듣자 하니 여러분 모두에게 올리비아가 문자로 고충을 털어놨다고요?
 
 
Maybe she was waiting for someone and they didn't show up.
기다리던 사람이 안 온 걸 수도 있고

show up 약속이나 모임에 나타나거나 오다


So, where are we?
현재 상황은?
 

Bottom line, the judge wants a lawyer from outside the city to observe us.
외부 변호사의 참관을 판사가 명령했지만

bottom line 요약하자면


Captain, I work patrol.
서장님, 전 순찰 담당인데요


If she colors outside the lines, call me.
변호사가 선을 넘으면 연락해

color outside the lines 도를 넘는 발언을 하다, 튀는 행동을 하다


US Departmet of Justice. How may I direct your call?
법무부입니다. 어디로 연결해 드릴까요?


I was looking for a get-along lawyer and you sent me a nutcase.
만만한 변호사를 기대했더니 웬 괴짜가 왔더군요


Try Elsbeth out for one week.
Elsbeth랑 일주일만 지내보세요

try out 테스트해보다, 지내보다


She'll grow on you.
볼수록 매력 있어요

grow on 점점 좋아지다, 마음에 들다


Melodrama.
신파


I'm a little out of breath here.
숨이 좀 차서 그렇지

out of breath 숨이 가쁜

 
I'm sorry if I can't find this funny, but one of my students has just been killed.
죄송하지만 전 못 웃겠네요 제 학생이 살해돼서요


Sniff away.
냄새) 맡아 보세요


I've taken up way too much of your time.
 제가 너무 방해했네요.

take up 시간,공간) 차지하다, 쓰다

 
You want me to keep my eye out for someone who smells of Old Irish, and when they text, they use two spaces instead of one? 
지금 저보고 이런 사람을 찾으라고요? Old Irish 냄새가 나고 문자를 한 번이 아니라 두 번씩 띄어 쓰는 사람?

keep one’s eye out for ~을 감시하다, 주시하다


That is such a nice gesture.
감사해서 어떡해요
 
 
Why are you hounding Professor Modarian?
Modarian 교수를 왜 들쑤시는 겁니까?

hound 따라다니며 괴롭히다


That’s what’s bothering me.
그 점이 걸려요


Guilty men always want to be there, you know that.
범인은 현장에 돌아오는 거 아시잖아요
 

Is this a syllabus from your class?
이거 강의 계획서예요?


Two spaces after every period.
마침표 뒤로 두 번씩 띄었네요


Just spit it out.
그냥 말해 봐

반응형